Очень рады учителя немецкого языка во Франции: подростки сгорают от желания учить язык Шиллера и Гёте. Причина: «Tokio Hotel». Немецкая четвёрка вновь и вновь бьёт рекорды.
Теперь материал для уроков немецкого языка одинаков во всей Франции: тексты песен «Tokio Hotel». С ситуацией знакомы также все доцента в парижском Гёте – институте.

«Мне очень нравится учить немецкий язык, так мне проще понимать, о чём поёт моя любимая группа»- говорит Наташа(13) (ага, а около 10 лет назад этот язык учил мало кто, все устремлялись на инглиш  ) ,направляясь на концерт любимой группы к парижскому концертному залу «Берси» в клетчатой юбке и гетрах в полоску. В толпе её можно увидеть сразу - Наташа покрасила волосы в розовый цвет перед концертом. Площадь перед концертным залом забита фанатами ещё с полудня. Концерт проходит в привычной обстановке: повсюду визжащие девчонки – они и занимают практически весь зал. Где-то к середине концерта начинают выносить девушек, упавших в обморок. ..

Не одни канцтовары с изображением группы пользуются огромным спросом - уже вышла книга о « Tokio Hotel»- "Tokio Hotel, le tsunami " (за 14.90 евро).

Немецкий рок в настоящее время популярен во Франции больше чем отечественные эстрадные певцы. По сравнению с мелодичными , меланхоличными, поэтичными, похожими друг на друга поп – хитами - немецкая четвёрка это явно нечто новое, яркое и динамичное. И, безусловно, Франция давно не помнит такой истеричной всеобщей влюбённости в кумиров - перед концертом повсюду видны самодельные плакаты с надписями на немецком языке – «Том, я хочу тебя!» или «Билл, я люблю тебя».

И, похоже, что это всё нравится ребятам: Билл неоднократно повторял в интервью: «Это всегда было моей мечтой, стоять здесь, наверху». Имел ли он в виду именно Берси, или манящие огни сцены в целом – на этот вопрос не ответит сейчас никто.